Zehn Uhr

zondag, 22 februari 2026 (09:43) - Leeuwarder Courant

In dit artikel:

Froukje van der Wal (47) vertelt twee taalanekdotes die laten zien hoe dicht Fries en Duits elkaar kunnen raken. Toen zij als kind met het gezin dicht bij de Duitse grens op vakantie was, bleef haar vader consequent Fries spreken omdat hij ervan uitging dat Duitsers hem toch zouden begrijpen. Jaren later was zij met haar man in een Nederlands vakantiepark; bij het zwembad vroeg een Duitse vrouw in het Duits naar de openingstijd. Froukje wist even niet hoe ze dat in het Duits moest zeggen en antwoordde in het Fries dat het om tien uur open ging. De vrouw glimlachte en bedankte in het Duits; Froukje’s trots verdween toen haar man haar vervolgens uitlegde hoe je ‘tien uur’ in het Duits zegt. De verhalen illustreren trots op eigen taal, wederzijdse verstaanbaarheid en een humoristische cultuurbotsing.