Dankzij jullie hulp is er eindelijk een Friese vertaling voor vapen
In dit artikel:
De deelnemers van het Nij Frysk Wurdboek kregen de vraag hoe je “vapen” in het Fries zou noemen. Er kwamen veel creatieve voorstellen binnen, die zich grofweg in enkele thema’s laten indelen. Veel inzenders kozen voor varianten met een voorvoegsel e- of termen die naar elektriciteit wijzen: voorbeelden zijn e-dampe, e-smoke, e-rikje, eleksjek, stroomsmoke, akkusmoke en elekryske dizehys. Andere suggesties leggen de nadruk op de damp zelf: wolkemakker, slommersmoke, nevelhappe en smokefluitsje.
Enkele inzenders plaatsten vapen expliciet in de hoek van ongezond gedrag; onder meer skeapypkesmoke, bewalmje en het door de redactie als winnaar gekozen Film (ingestuurd door Eddie Oppedijk) verwijzen daarnaar. Het woordstammetje van ‘vapen’ — afgeleid van het Engelse “vaporize” — leverde ook de eenvoudige Friese variant stowe op. Omdat veel jongeren heimelijk vapen, ontstond bovendien stikemdampe als suggestie. Ondanks verboden op zoete smaakjes bleven termen voor dergelijke aroma’s opduiken: smaakjesmoke, smaakjesazem, fruitreekje, swietreek en swietsmoke. Sommige inzenders benadrukten dat een vape geen “echt” roken is (bijv. sabearerikkerij, ferrifelrikjen), en anderen beschreven het gebruik en de gebruiker (spanningsmoke, foltferslaafde).
De redactie spoort aan om niet te beginnen met vapen en riep Film uit tot weekwinnaar. Voor de volgende opdracht vraagt het woordenboek om een Fries woord voor “kneuterig” — inzendingen kunnen worden gestuurd naar wurdboek@lc.nl.